Slovenca pritegnila 1,2-milijonsko investicijo

Evropski sklad tveganega kapitala Fil Rouge Capital je z 1,2 milijona evrov podprl slovensko prevajalsko platformo TAIA.
Fotografija: Direktorja in soustanovitelja podjetja Taia Marko Hozjan in Matija Kovač svoje podjetje zdaj širita na tuje trge in zmanjšujeta vrzel med prevajalskimi agencijami in prevajalnikom Google. FOTO: Primož Zanoškar
Odpri galerijo
Direktorja in soustanovitelja podjetja Taia Marko Hozjan in Matija Kovač svoje podjetje zdaj širita na tuje trge in zmanjšujeta vrzel med prevajalskimi agencijami in prevajalnikom Google. FOTO: Primož Zanoškar

Slovenski start-up Taia, ki ponuja spletno prevajalsko platformo, je v začetku oktobra podprl evropski sklad tveganega kapitala Fil Rouge Capital. Ta je v podjetje investiral 1,2 milijona evrov, kar je tudi največja investicija v slovenska tehnološka podjetja v letošnjem letu.
 

Sledi širjenje na tuje trge


Spletni prevajalnik avtomatizira prevajanje besedil med 98 jeziki, pri tem pa jo poganjajo algoritmi globokega učenja, pravijo pri Taii. Vložek bodo uporabili predvsem za širitev na tuje trge ter za nadaljnji razvoj tehnologije, ki poganja spletno platformo; sistem z vsakim prevodom napreduje v razumevanju pravil jezika in konteksta, povečana uporaba pa zato izrazito koristi. Direktor in soustanovitelj podjetja Marko Hozjan o investiciji in načrtovani širitvi: »z vložkom se bomo še hitreje širili na zahodnoevropskih trgih, prodrli v ZDA ter nadaljevali z razvojem tehnoloških rešitev, ki omogočajo hitrejše in bolj kakovostno prevajanje besedil.«


Podjetje zdaj zaposluje 16 ljudi, v naslednjih petih mesecih pa načrtujejo še dodatnih pet zaposlitev, predvsem iščejo programerje in strokovnjake za digitalni marketing.
 

Zapolnitev vrzeli prevajalnikov


Platforma prevede celoten dokument, ki ga sistem vrne v enaki obliki. Pri podjetju pravijo, da podpirajo največ formatov med ponudniki tovrstnih rešitev. FOTO: Avstrijska nacionalna knjižnjica
Platforma prevede celoten dokument, ki ga sistem vrne v enaki obliki. Pri podjetju pravijo, da podpirajo največ formatov med ponudniki tovrstnih rešitev. FOTO: Avstrijska nacionalna knjižnjica
Spletna prevajalska platforma naj bi s širitvijo in nadaljnjim razvojem prav tako zapolnila vrzel med prevajalskimi agencijami in prevajalnikom, ki ga razvija Google. »Trenutno obstaja praznina med klasičnimi prevajalskimi agencijami, ki so neučinkovite, in Google Prevajalnikom. TAIA je odlično postavljena in pripravljena, da zapolni to praznino,« izpostavlja partner pri skladu Fil Rouge Capital Stevica Kuharski.

Hozjan hkrati izpostavlja, da je osrednja korist prevajalske platforme hitrost in pocenitev prevodov, ob ohranjanju enake kakovosti. Platforma v trenutni obliki ponuja enoten vmesnik, preko katerega uporabniki pridobivajo posamezen strojni ali človeški prevod. Uporabniki imajo obenem tudi možnost prevoda celotnega dokumenta, ki ga sistem vrne v enaki obliki. Pri podjetju pravijo, da platforma podpira 65 formatov dokumentov, kar je tudi največ med ponudniki tovrstnih rešitev.
 

Začeli kot ponudniki jezikovnih tečajev


Zametki podjetja Taia so bili ustvarjeni že pred petimi leti, ko sta ustanovitelja podjetja z blagovno znamko Jezikovna Akademija ponujala predvsem jezikovne tečaje. Z avtomatizacijo prevajalskih storitev so se začeli ukvarjati leta 2018, od takrat pa so prevedli preko 15 milijonov besed, njihove storitve pa zdaj uporablja več kot 1800 uporabnikov.

V podjetju pravijo, da ima celotna industrija ogromen potencial avtomatizacije, kar je tudi osrednje vodilo spletne platforme. »Ko smo leta 2018 spoznali kakšen potencial za avtomatizacijo obstaja v tej industriji, smo se odločili, da razvijemo platformo, ki bo povezala naročnike na eni in prevajalce na drugi strani v neposredno povezanem okolju,« pravi soustanovitelj podjetja Matija Kovač.

Več iz rubrike