Davčna nebesa, davčna oaza ali davčno zatočišče?
»Davki so civilizacijska pridobitev, davčna številka pa je prva številčna oznaka, ki jo novorojenec prejme ob prihodu na svet. Iz teh dveh dejstev je torej mogoče izpeljati, da davki ne zaobidejo nikogar, zato je tudi Davčni terminološki slovar, ki je pravkar izšel pri Založbi ZRC, knjiga, zanimiva za vsakogar,« so sporočili iz Terminološke sekcije Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.
Davčni terminološki slovar so začeli pripravljati leta 2018. Avtorji in avtorice Davčnega terminološkega slovarja so poleg urednice še Nika Hudej (svetovalka Ustavnega sodišča Republike Slovenije), prof. dr. Maja Klun (Fakulteta za upravo Univerze v Ljubljani), Andreja Kostelec (strokovnjakinja za carine in davčna svetovalka), prof. dr. Polonca Kovač (Fakulteta za upravo Univerze v Ljubljani) in doc. dr. Jernej Podlipnik (odvetnik in predavatelj davčnega prava na več pravnih ustanovah). Recenzirala sta ga prof. dr. Janja Hojnik (Pravna fakulteta Univerze v Mariboru) in dr. Erik Kerševan, vrhovni sodnik.
Evroangleščina kot naslon
Če je včasih, še pred kakšnim stoletjem, veljalo, da se slovenska davčna terminologija naslanja na nemško, je zdaj že nekaj desetletij glavni vir za nova poimenovanja angleščina. Niti ne tista z Otoka, temveč t. i. evroangleščina, pravi Mateja Jemec Tomazin. Po njenih besedah pa se je za daleč najbolj sočno izkazala davčna terminologija, povezana s kaznivimi dejanji.
Tak primer je recimo zabavna besedna zveza davčni vrtiljak, ki jo slovar razlaga kot »nadaljevanje nakupne goljufije z dobavo istega blaga v izvorno članico EU«; po angleško se temu reče carousel fraud, hrvaško poimenovanje je kružna prijevara. Sogovornica opozori še na zanimivo zgodbo poimenovanj davčna nebesa, davčna oaza, davčno zatočišče: vsi pomenijo enako, in sicer »jurisdikcijo z ugodnim davčnim okoljem, ki zavezancem za davek, ki tam registrirajo svoja podjetja z namenom prenosa premoženja in izogibanja davkom, omogoča, da plačajo malo ali nič davkov, in jim zagotavlja bančno in davčno tajnost«. Do zmede je prišlo zato, ker je nekdo narobe prebral tax haven in haven naglasil kot heaven, se pravi nebesa.
Davčni terminološki slovar vsebuje več kot 1000 terminov, slovarskim sestavkom pa so dodani še ustrezniki v angleškem in prvič med terminološkimi slovarji tudi v hrvaškem jeziku.
Preberite še:
Več iz rubrike
Na mizi le subvencioniranje skrajšanega delovnika
Gospodarstvo zaradi zmanjšanja števila naročil pričakuje tudi pomoč pri ukrepu čakanja na delo.
Delavci ptujskega Agisa na čakanje, podjetje verjetno v stečaj
Na čakanje 72 zaposlenih v ptujskem podjetju, ki proizvaja zavorne agregate.