V Luksemburgu iščejo prevajalce
Vsi, ki poleg slovenščine dobro govorite tudi francosko in se poleg tega še ponašate z znanjem še enega evropskega jezika, berite dalje.
Odpri galerijo
Sodišče Evropske unije išče pravnike lingviste za slovenski jezik, ki bodo v prevajalskem oddelku nadomeščali zaposlene na starševskem dopustu. Do 25. marca pričakujejo prijave univerzitetnih diplomiranih pravnikov oziroma diplomiranih pravnikov in magistrov prava, ki obvladajo poleg slovenščine in francoščine še nemščino, italijanščino, španščino, angleščino ali poljščino.
Razpis je odprt tudi za pravnike, ki bodo magistrirali do 30. septembra 2019. Več preberite TUKAJ.
Razpis je odprt tudi za pravnike, ki bodo magistrirali do 30. septembra 2019. Več preberite TUKAJ.
Več iz rubrike
Joc Pečečnik prijatelju Franciju Pliberšku v spomin
Gradnja skupnosti je bila Francijevo poslanstvo. Verjel je v sodelovanje, izmenjavo idej, znanost in napredek.
Zgodba avtomobilskega dobavitelja v postopku transformacije
Zapleten proces prehajanja iz klasičnih montažnih postopkov v nove proizvodne procese